弗拉基米尔·纳博科夫 Vladimir Nabokov

弗拉基米尔·纳博科夫
  • 别名:弗拉基米尔·弗拉基米罗维奇·纳博科夫 / 弗·纳博科夫
  • 性别:
  • 获奖: 最佳改编剧本
  • 星座:金牛座
  • 出生日期:1899-04-23
  • 出生地:俄罗斯,圣彼得堡
  • 职业:作者 / 译者 / 编剧 / 导演 / 演员

弗拉基米尔·纳博科夫简介

获奖情况

第35届奥斯卡金像奖 获得最佳改编剧本 (提名)。获奖影视: 《洛丽塔》

影人资料

纳博科夫是俄裔美国小说家、诗人、翻译家和鳞翅目昆虫学家,在**象棋残局方面也颇有建树。他的《洛丽塔》在2007年的《现**库百佳小说》中名列第四。长篇小说《微暗的火》在同一榜单上排名第五十三。他的小说曾七次入围美国国家图书奖。他的回忆录《说吧,记忆》在出版商兰登书屋的《20世纪最伟大的非虚构作品》榜单上名列第八。纳博科夫出生在俄罗斯一个富有而显赫的**家庭。由于这家人平时用俄语、英语和法语交流,纳博科夫从小就会讲这三种语言。他能读写英语的时间甚至早于能读写俄语。1916年,他出版了**作诗集,内含68首俄语诗歌。1917年二月**后,纳博科夫的父亲于圣彼得堡俄罗斯临时政府任职秘书。十月**后,这家人被迫逃至克里米亚一个朋友的庄园里,并于1918年9月搬到当时仍属乌克兰的利瓦迪亚(Livadiya)。1919年初,白军败北后,纳博科夫一家与许多其他俄罗斯难民一起**于英格兰。纳博科夫在此期间**了剑桥大学三一学院,进修动物学,还有斯拉夫语和罗曼语。1920年,纳博科夫的家人搬到了柏林。两年后,纳博科夫在完成学业后随至,并开始以弗拉基米尔·西林(Vladimir Sirin)的笔名开始写作,收获了一些相称的名誉。同年5月8***在一个慈善舞会上遇到了一位俄罗斯犹太女性——薇拉·斯洛尼姆。两人于1925年4月结婚。独生子德米特里亦于1934年降世。1937年,他离开德国前往**。他的家人跟着他去了**,在各地皆逗留过一段时间,最后定居在巴黎。在**期间,他曾与另一位俄罗斯**伊琳娜·瓜达尼尼(Irina Guadanini)有过短暂的婚外情。1940年5月,纳博科夫一家逃离了侵略**的德***,抵达美国。在此之前,他用俄语写出了创作生涯的前十部长篇与中篇小说(其中只有九部在当时出版)。他移居美国后,则开始用英语写作,先后在韦尔斯利学院和康奈尔大学等学府授课,获得了**赞誉和突出地位。纳博科夫亦在1945年获得了美国国籍。他和妻子在1961年返回欧洲,定居在瑞士蒙特勒,本人亦于那里去世。主要作品(不全)俄语中长篇小说1926:《玛丽》(Mary);俄语原名:Машенька;英译本由迈克尔·格伦尼(Michael Glenny)与作者**完成,于1970年首版1928:《王,后,杰克》(King, Queen, Knave);俄语原名:Король, дама, валет;英译本由作者之子德米特里完成,于1968年首版1930:《防守》(The Defense);俄语原名:Защита Лужина;英译本由迈克尔·斯凯梅尔(Michael Scammell)与作者**完成,于1964年首版;本书英译名亦作 The Luzhin Defense1930:《眼睛》(The Eye);俄语原名:Соглядатай;1938年首次**成册出版;英译本由德米特里完成,于1965年首版1932:《荣耀》(Glory)俄语原名:Подвиг;英译本由德米特里完成,由作者本人修订,于1971年首版1933:《黑暗中的笑声》(Laughter in the Dark);俄语原名:Камера Обскура;首个英译本由温尼弗雷德·罗伊(Winifred Roy)完成,于1936年首版,名为 Camera Obscura;作者本人的第二个英译本于1938年首版,采用目前的通用名1934:《绝望》(Despair);俄语原名:Отчаяние;1934年在杂志上连载;1936年首次**成册出版;英译本由作者本人完成,于1937年首版;作者本人的第二个英译本于1965年首版1936:《斩首之邀》(Invitation to a Beheading);俄语原名:Приглашение на ка*нь;于1935-1936年间在杂志上连载;1938年首次**成册出版;英译本由德米特里完成,于1959年首版1938:《天赋》(The Gift);俄语原名:Дар;英译本第一章由德米特里完成,其余部分由迈克尔·斯凯梅尔完成,通篇由作者本人修订,于1963年首版1987:《魔法师》(The Enchanter);俄语原名:Волшебник;创作于1939年;英译本由德米特里完成,于1987年首版;俄语版于1991年首版英语长篇小说1941:《塞巴斯蒂安·奈特的真实生活》(The Real Life of Sebastian Knight)1947:《庶出的标志》(Bend Sinister)1955:《洛丽塔》(Lolita)1957:《普宁》(Pnin)1962:《微暗的火》(Pale Fire)1969:《爱达或**:一部家族纪事》(Ada or Ardor: A Family Chronicle)1972:《透明》(Transparent Things)1974:《看,那些小丑!》(Look at the Harlequins!)2009:《**的原型》(The Original of Laura) (写于20世纪70年代,未完成)戏剧1924:《莫恩先生的悲剧》(The Tragedy of Mister Morn);英译本于2012年首版1938:《华尔兹发明:一部三幕剧》(The Waltz Invention: A Play in Three Acts);俄语原名:Izobretenie Val'sa;英译本由德米特里完成,由作者本人修订,于1966年首版1974:《洛丽塔:电影剧本》(Lolita: A Screenplay)1984:《来自苏联的人与其它剧本》(The Man from the USSR and Other Plays)评论1944:《尼古拉·果戈里》(Nikolai Gogol)1980:《文学讲稿》(Lectures on Literature)1981:《俄罗斯文学讲稿》(Lectures on Russian Literature)1983:《〈堂吉诃德〉讲稿》(Lectures on Don Quixote)其它1967:《说吧,记忆:自传追述》(Speak, Memory: An Autobiography Revisited)1973:访谈、评论与书信集《独抒己见》(Strong Opinions)1995:《纳博科夫短篇小说全集》(The Stories of Vladimir Nabokov);《复活节之雨》一篇于2002年被发现并补充;《词语》《娜塔莎》则于2007年被发现并补充

弗拉基米尔·纳博科夫合作伙伴

弗拉基米尔·纳博科夫最近作品

洛丽塔观看 詹姆斯·梅森、谢利·温特斯 7.8
洛丽塔

詹姆斯·梅森、谢利·温特斯

绝望观看 德克·博加德、安德烈亚·费雷奥尔 7.4
绝望

德克·博加德、安德烈亚·费雷奥尔

王,后,杰克观看 大卫·尼文、吉娜·劳洛勃丽吉达
王,后,杰克

大卫·尼文、吉娜·劳洛勃丽吉达

玛申卡观看 Irina Brook、Cary Elwes
玛申卡

Irina Brook、Cary Elwes

庶出的标志

赫尔穆特·科伊特纳、克里斯汀·考夫曼

黑暗中的笑声

尼科尔·威廉森、安娜·卡里娜

Ninfulita

Ayelén Ravinovitch、Miriam Schlottauer

王,后,杰克

Maksim Kostromykin、伊戈尔·伊万诺夫

格斗战士

弗拉基米尔·纳博科夫、谢尔盖·邦达尔丘克

宪兵队

可下载

死地求生

可下载

弗拉基米尔·纳博科夫

弗拉基米尔·纳博科夫

弗拉基米尔·纳博科夫最受好评作品

洛丽塔观看 詹姆斯·梅森、谢利·温特斯 7.8
洛丽塔

詹姆斯·梅森、谢利·温特斯

绝望观看 德克·博加德、安德烈亚·费雷奥尔 7.4
绝望

德克·博加德、安德烈亚·费雷奥尔

王,后,杰克观看 大卫·尼文、吉娜·劳洛勃丽吉达
王,后,杰克

大卫·尼文、吉娜·劳洛勃丽吉达

玛申卡观看 Irina Brook、Cary Elwes
玛申卡

Irina Brook、Cary Elwes

庶出的标志

赫尔穆特·科伊特纳、克里斯汀·考夫曼

黑暗中的笑声

尼科尔·威廉森、安娜·卡里娜

Ninfulita

Ayelén Ravinovitch、Miriam Schlottauer

王,后,杰克

Maksim Kostromykin、伊戈尔·伊万诺夫

格斗战士

弗拉基米尔·纳博科夫、谢尔盖·邦达尔丘克

宪兵队

可下载

死地求生

可下载